唯學(xué)網(wǎng)小編提醒:本文是關(guān)于德語(yǔ)學(xué)習(xí)的技巧內(nèi)容,文中重點(diǎn)針對(duì)德語(yǔ)學(xué)習(xí)不能單純的靠背誦字典來(lái)提高成績(jī),進(jìn)一步說(shuō)明我們?cè)趯W(xué)習(xí)德語(yǔ)的時(shí)候還是要以最基礎(chǔ)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)教材為主,反復(fù)練習(xí),反復(fù)聽(tīng)寫(xiě)。在日常的德語(yǔ)詞匯方面下功夫,希望本文對(duì)學(xué)習(xí)德語(yǔ)的同學(xué)能有幫助。
王京平教授:背字典不可取
有些學(xué)習(xí)德語(yǔ)的同學(xué)為了學(xué)習(xí)詞匯而開(kāi)始背字典,這種做法我不贊成。大家可以設(shè)想一下,如果我們背新華字典能提高我們的漢語(yǔ)水平嗎?我不贊成的理由主要是:
1. 字典上的詞不都是需要我們作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者必須掌握的,提高語(yǔ)言能力的關(guān)鍵是掌握主動(dòng)詞匯,而字典對(duì)此沒(méi)有區(qū)分,字典編著者并不顧及我們學(xué)習(xí)者的需要;
2. 字典對(duì)多義詞要列出它們各個(gè)詞義,特別是常用詞的解釋多達(dá)數(shù)頁(yè),我估計(jì)沒(méi)人能背下來(lái),即使背下來(lái)了,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到會(huì)用的程度,因?yàn)槊總(gè)詞義都生存于它的語(yǔ)境中;
3. 字典不能囊括語(yǔ)言實(shí)踐中所產(chǎn)生的所有意思,也就是說(shuō),我們閱讀中遇到的不理解之處并不一定在字典中能夠查到,例如:Die deutschen Lieferungen mit 80,7 Mio. DM lagen auf dem 2. Platz.字典中就沒(méi)有Lieferung的合適詞義,這句話出現(xiàn)在以中德貿(mào)易為主題的文章中,它在這里的意思是“出口額”。這提醒我們注意一個(gè)現(xiàn)實(shí):詞義是動(dòng)態(tài)不定的,它隨著語(yǔ)境而改變?cè)~義。對(duì)詞義的把握絕不是背字典就能奏效的。
那么,有什么辦法學(xué)習(xí)詞匯呢?我主張跟著教材學(xué),對(duì)教材中的基本詞匯重點(diǎn)學(xué)習(xí),反復(fù)練習(xí),特別是通過(guò)閱讀和寫(xiě)作而鞏固它。回想一下我們學(xué)中文詞匯的過(guò)程不就是這樣嗎,有誰(shuí)認(rèn)識(shí)新華字典上所有的詞呢,而我們不就適是靠著掌握的幾千個(gè)詞而滿足日常交流,寫(xiě)文章的需要了嗎?更何況我們學(xué)習(xí)外語(yǔ)詞匯呢。所以,我建議大家在有限的日常詞匯上下功夫,把它們搞透,而不要妄圖喝盡詞匯海洋。
唯學(xué)網(wǎng)是國(guó)內(nèi)最具價(jià)值的教育培訓(xùn)與互動(dòng)學(xué)習(xí)平臺(tái),致力于為考生提供第一手的教育資訊與院校教學(xué)服務(wù),因此考生如若獲知更多關(guān)于德語(yǔ)培訓(xùn)的資訊,請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注唯學(xué)網(wǎng)德語(yǔ)培訓(xùn)欄目,唯學(xué)網(wǎng)小編會(huì)在第一時(shí)間為考生發(fā)布相關(guān)德語(yǔ)培訓(xùn)的報(bào)道。
|
|
||
|
|