欧美一级a看免费观看,一本在线视频在线观看,国产偷自拍对白在线视频,精品欧美一区二区在线观看

    1. <dfn id="ktbui"><var id="ktbui"></var></dfn>
    2. 您當前位置: 唯學(xué)網(wǎng) » 英語培訓(xùn) » 翻譯專題

      英語四級考試段落翻譯高頻詞匯之中國歷史與文化

      來源:唯學(xué)網(wǎng)•教育培訓(xùn)(www.jscs8.com)  【唯學(xué)網(wǎng) • 中國教育電子商務(wù)平臺】 加入收藏

      2013年12月全國大學(xué)英語四級考試將于12月14日到來,與之前的歷年英語四級考試相比,本次考試的翻譯部分將由原來的單句漢譯英變?yōu)槎温錆h譯英,翻譯段落約有140-160個漢字。雖然翻譯長度的增加勢必會給廣大考生增加一定難度,但廣大考生不要有過多壓力,因為改革后的翻譯考點與之前的考點基本是一致的,大家在平時的練習(xí)時加大對長難句的分析翻譯并多注意一下和中國節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟文化、旅游活動、社會發(fā)展等相關(guān)的詞匯就足以在本次英語四級考試中獲取高分了。下面是小編為大家整理搜集有關(guān)中國歷史與文化的常用詞匯,具體內(nèi)容如下所示:

      京劇 Peking opera

      秦腔 Qin opera

      功夫Kungfo

      太極Tai Chi

      口 技 ventriloquism

      木偶戲puppet show

      皮影戲 shadowplay

      折子戲 opera highlights

      雜技 acrobatics

      相聲 witty dialogue comedy

      刺繡 embroidery

      蘇繡 Suzhou embroidery

      泥人 clay figure

      書法 calligraphy

      中國畫 traditional Chinese painting

      水墨畫 Chinese brush painting

      中國結(jié) Chinese knot

      中國古代四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China

      火藥 gunpowder

      印刷術(shù)printing

      造紙術(shù) paper-making

      指南針 the compass

      青銅器 bronze ware

      瓷器 porcelain; china

      唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

      景泰藍cloisonne

      秋千swing

      武術(shù) martial arts

      儒家思想Confucianism

      儒家文化 Confucian culture

      道教 Taoism

      墨家Mohism

      法家 Legalism

      佛教 Buddhism

      孔子 Confucius

      孟子 Mencius

      老子 Lao Tzu

      莊子 Chuang Tzu

      墨子 Mo Tzu

      孫子Sun Tzu

      象形文字 pictographic characters

      文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)

      《大學(xué)》The Great Learning

      《中庸》The Doctrine of the Mean

      《論語》The Analects of Confucius

      《孟子》The Mencius

      《孫子兵法》The Art of War

      《三國演義》Three Kingdoms

      《西游爺己》Journey to the West

      《紅樓夢》Dream of the Red Mansions

      《水滸傳》Heroes of the Marshes

      《山海經(jīng)》The Classic of Mountains and Rivers

      《資治通鑒》History as a Mirror

      《春秋》The Spring and Autumn Annals

      《史記》Historical Records

      《詩經(jīng)》The Book of Songs

      《易經(jīng)》The I Ching; The Book of Changes

      《禮記》The Book of Rites

      《三字經(jīng)》Three-character Scriptures

      八股文 eight-part essay

      五言絕句 five-character quatrain

      七言律詩 seven-character octave

      旗袍 cheongsam

      中山裝 Chinese tunic suit

      唐裝 Tang suit

      風(fēng)水 Fengshui; geomantic omen

      陽歷 Solar calendar

      陰歷 Lunar calendar

      閏年 leap year

      十二生肖zodiac

      春節(jié) the Spring Festival

      元宵節(jié) the Lantern Festival

      清明節(jié) the Tomb-sweeping Day

      端午節(jié) the Dragon-boat Festival

      中秋節(jié) the Mid-autumn Day

      重陽節(jié) the Double-ninth Day

      七夕節(jié) the Double-seventh Day

      春聯(lián) spring couplets

      廟會 temple fair

      爆竹 firecracker

      年畫(traditional) New Year pictures

      壓歲錢 New Year gift-money

      舞龍dragon dance

      元宵 sweet sticky rice dumplings

      花燈 festival lantern

      燈謎 lantern riddle

      舞獅 lion dance

      踩高蹺 stilt walking

      賽龍舟 dragon boat race

      胡同hutong

      山東菜 Shandong cuisine

      川菜 Sichuan cuisine

      粵菜 Canton cuisine

      揚州菜 Yangzhou cuisine

      月餅 moon cake

      年糕 rice cake

      油條 deep-fried dough sticks

      豆?jié){ soybean milk

      饅頭 steamed buns

      花卷 steamed twisted rolls

      包子 steamed stuffed buns

      北京烤鴨 Beijing roast duck

      拉面 hand-stretched noodles

      餛飩 wonton (dumplings in soup)

      豆腐 tofu? bean curd

      麻花 fried dough twist

      燒餅 clay oven rolls

      皮蛋 100-year egg; century egg

      蛋炒飯 fried rice with egg

      糖葫蘆 tomatoes on sticks

      火鍋hot pot

      長城 the Great Wall of China

      烽火臺 beacon tower

      秦士臺皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang

      兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses

      大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

      絲綢之路the Silk Road

      敦煌莫高窟Mogao Grottoes

      華清池 Huaqing Hot Springs

      五臺山"Wutai Mountain

      九華山 Jiuhua Mountain

      蛾眉山Mount Emei

      泰山 Mount Tai

      黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain

      故宮 the Imperial Palace

      天壇 the Temple of Heaven

      午門 Meridian Gate

      大運河 Grand Canal

      護城河the Moat

      回音壁Echo Wall

      居庸關(guān) Juyongguan Pass

      九龍壁 the Nine Dragon Wall

      黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi

      十三陵 the Ming Tombs

      蘇州園林 Suzhou gardens

      西湖 West Lake

      九寨溝 Jiuzhaigou Valley

      日月潭 Sun Moon Lake

      布達拉宮Potala Palace

      鼓樓 drum tower

      四合院 quadrangle; courtyard complex

      孔廟 Confucius Temple

      樂山大佛 Leshan Giant Buddha

      十八羅漢 the Eighteen Disciples of the Buddha

      喇嘛L(fēng)ama

      唯學(xué)網(wǎng)小編提醒:關(guān)于全國大學(xué)英語四級考試報名,大學(xué)英語四級考試模擬試題、大學(xué)英語四級考試成績查詢等相關(guān)考試資訊敬請繼續(xù)關(guān)注唯學(xué)網(wǎng)的英語培訓(xùn)欄目。小編認為,考生能夠通過自己的努力最后高分通過全國大學(xué)英語四級考試,對于考生而言,不僅是一個學(xué)習(xí)的經(jīng)過,更是一種自我的挑戰(zhàn),英語培訓(xùn)欄目小編將為考生全程助戰(zhàn)!

      0% (0)
      0% (10)
      已有條評論
      新聞瀏覽排行